
Comida em inglês
Comida em Inglês| Iupi Inglês Criativo
Inglês tem tudo a ver com turismo e turismo tem tudo a ver com gastronomia! Pensando nisso, resolvi fazer uma série de posts sobre como um brasileiro pode comer, beber e passear tranquilamente em territórios internacionais.
Na semana passada falamos sobre frases para utilizar no restaurante em inglês. Hoje para continuarmos na mesma linha, falaremos sobre alguns tipos de ‘’Food’’.
Além de aprender palavras que te ajudarão a enriquecer seu vocabulário, você conseguirá se expressar com maior naturalidade quando o assunto for comida.
LEGENDA IUPI:
- Em negrito: Frase em inglês
- Em vermelho: Pronúncia escrita Iupi
- R: A letra R em letra maiúscula e negrito deverá sempre ser pronunciada como o ‘’R’’ do caipira
- OBS: Na Pronúncia Escrita Iupi haverá sempre um acento na sílaba tônica, assim como em português. Dessa forma você consegue ler em português enquanto fala em inglês!
Comida em inglês - FOOD
Food (fúd) – Comida
Do you like brazilian food? (dú iú láik bRazílian fúd) – Você gosta de comida brasileira?
Do you prefer mexican food or american food? (dú iú pRifâR méksican fúd ór améRican fúd) – Você prefere comida mexicana ou americana?
What kind of food do you like best? (uát káind óv fúd dú iú láik bést) – De qual tipo de comida você gosta mais?
Muitas pessoas não costumam se adaptar com facilidade à culinária local. Pensando nisso, elaborei o post de hoje com foco em algumas das comidas mais comuns no Brasil. Assim fica bem mais fácil pedir em outros países as comidas que você já tem costume.
Além dos vocabulários soltos, estão presentes abaixo frases com estas palavras contextualizadas:
Rice (Ráis) - Arroz
I really love rice (ái Ríli lóv Ráis) – Eu realmente amo arroz
Beans (bíns) – Feijão
I am planting beans in my Garden – (ái ém pléntin bíns ín mái gáRden) - Eu estou plantando feijão no meu jardim
Chicken (tchêken) – Frango
Don’t you like chicken pizza? (dónt iú láik tchíken pítza)– Você não gosta de pizza de frango?
Beef (bíf)– Carne de vaca
I don’t eat beef because I am vegetarian (ái dónt ít bíf bicóz ái ém vedjetérian)– Eu não como carne de vaca (bovina) porque sou vegetariano (a).
Spaghetti (spaguéri) – Macarrão
Do you know how to cook spaghetti? (dú iú nôu ráu tchú cúk spáguéri) – Você sabe como cozinhar (fazer) macarrão?
Soup (súp) – Sopa
This tomato soup is very spicy? (THês tomêirou súp ís véRi spáici) – Você prefere sopa de cebola ou sopa de tomate?
Salad (sálad) – Salada
Tuna sandwich salad is my favorite (tiúna séndwitch sálad ís mái fêivorit) – Sanduíche de salada de atum é meu preferido
Barbecue (barbikiú) – Churrasco
The brazilian barbecue is very famous (THâ bRazílian barbkiu ís véRi fêimâs) – O churrasco brasileiro é muito famoso
Vegetables (védjtabols) – Vegetais
Vegetables are wonderful for health (védjtabols áR uóndeRful fóR rélth) – Vegetais são maravilhosos para a saúde
Dessert (dizârt) – Sobremesa
My favorite dessert is pudding (mái fêivoRit dizârt ís pâdin)– Minha sobremesa preferida é pudim
Veja agora um vídeo muito interessante sobre este assunto e aproveite para praticar a pronúncia destes vocabulários e frase
Talheres em inglês – ‘’Cutlery’’
Cutlery (câtleRi) - talheres
- Tramontina is a famous cutlery brand (Tramontina ís a fêimâs câtleRi bRénd)– Tramontina é uma marca de talheres famosa
Knife (náif)- faca
- We use the knife to cut things (wí iúz THâ náid tchú cât THêngs) – Nós utilizamos a faca para cortar coisas
Fork (fórk)- garfo
- I'd like a fork, please (áid láik a fórk, plíz)– Eu gostaria de um garfo, por favor
Spoon (spún)– Colher
- This spoon is for tea (THês spún ís fóR tí)– Essa colher é para chá
É muito importante dizer que alguns pratos típicos e específicos de cada país não podem ser traduzidos, o nome permanece o mesmo!
Então é isso. O artigo de hoje vai ficando por aqui! Não se esqueça de se inscrever em nosso canal e de acompanhar os nossos artigos semanais no blog Iupi.
Se gostou das explicações e quer fazer um curso de inglês de verdade e ter resultados reais, conheça nossos cursos clicando NESTE LINK