Tradução funciona? É preciso traduzir para o português o que lemos ou ouvimos em inglês?
Devemos pensar em inglês? Temos que repetir muitas vezes até nos acostumar com a palavra em inglês? Qual a fórmula para aprender a falar inglês de verdade?
Estas são dúvidas muito comuns e justas que a maioria das pessoas têm. Vou mostrar neste post a minha opinião baseada na experiência de mais de 38 anos de estudo da língua inglesa e mais de 25 anos de ensino do idioma mais importante do planeta:
O segredo é ENTENDER, seja com tradução ou não. Sem entender é muito difícil aprender de verdade. Decorar não vai funcionar. Inglês é diferente de português e a mesma palavra tem em alguns casos várias traduções, formas de usar e classificações gramaticais. Para chegar ao ponto de “pensar em inglês” é preciso um longo caminho de prática até que as coisas fiquem automáticas, mas sem entender o que está estudando, o resultado não virá. Para a compreensão de palavras, frases ou textos é essencial conhecer algumas estruturas gramaticais essenciais, como por exemplo: após um artigo (a, an ou the) a palavra será sempre um substantivo ou um adjetivo seguido de um substantivo. Isto é essencial na interpretação de um texto ou no conhecimento de novas palavras de vocabulário em um contexto. Para que um verbo seja verbo, é preciso um sujeito, em inglês. Sem pessoa ou outro sujeito, não há verbos (a não ser no imperativo).
Tradução funciona ou não?
No vídeo abaixo você verá exemplos de palavras com a mesma tradução e significados diferentes, utilizadas em situações diferentes. Tudo depende do contexto, e de como a palavra é empregada. Existem também palavras parecidas ou semelhantes com tradução diferentes, que será assunto para outros vídeos.
Um dos diferenciais do método Iupi é a explicação clara e simples. Isto faz toda a diferença na construção das estruturas de aprendizado do aluno.
O conselho que dou a você é que para aprender algo, é preciso entender bem. Fuja de métodos e professores que não te explicam direito um assunto. O professor tem a função principal de explicar ao aluno de forma que este possa entender e poder utilizar o que aprendeu para o resto da vida.
Em todos os assuntos do método Iupi, incluindo os vocabulários, o aluno terá a explicação, além da pronúncia escrita.
Marco Antonio diz
Boa noite, se eu optar por apenas ler, ler, ler e depois tentar entender o que leio, qual a vantagem que tenho nesse processo.
Fernando Siqueira diz
O aprendizado de inglês é um conjunto de fatores: Leitura, Escrita, Fala e Audição.
Uma coisa ajuda a outra, e todos são importantes.
Só a leitura não vai adiantar. É preciso aprender a construir as frases e entender todo o processo para que o aluno aprenda de verdade.
O método Iupi trabalha todos os fundamentos e em pouquíssimo tempo você estará apto a utilizar o inglês como quiser.
Recomendo o Kit Completo Iupi para que tenha em mãos todas as ferramentas que precisa.
Grande abraço!
Fernando Siqueira